曹未风

时间:2023-12-19 23:31:05编辑:小周

曹未风的个人简介

曹未风(1911―1963),原名崇德,文学翻译家。

人物简介

曹未风(1911―1963),原名崇德,文学翻译家。

生平经历

浙江嘉兴人。1931年前后,开始着手翻译莎士比亚戏剧。后去英国留学,有目的地搜集有关莎士比亚戏剧资料,并瞻仰了莎士比亚故居。1943―1945年,在贵阳文通书局工作,所译《威尼斯商人》等11种剧本,由文通书局用《莎士比亚全集》的总名出版。抗日战争胜利后至上海,仍坚持翻译莎士比亚戏剧。1946年,上海文化合作公司又以《曹译莎士比亚全集》总名出版莎士比亚戏剧10种。50年代初,重校旧译本,并继续翻译新作,于1955―1962年间由上海新文艺出版社先后出版莎士比亚戏剧12种,其中10种在70年代末由上海译文出版社再版。此外,还翻译出版莎士比亚十四行诗集一部。

1945年起,曹未风曾任上海培成女中教务长,大夏大学教授兼外文系主任,并在暨南大学、光华大学任教。这期间,曾参加中共领导的进步大学教授组织“大教联”并任干事,积极参加反饥饿、反迫害的学生运动和反对美国扶植日本运动,并支持子女参加这些正义的斗争。1949年2月,加入中国共产党。1949年后,历任华东军政委员会教育部高教处副处长,上海市高等教育管理局教学处处长,上海高等教育局副局长,上海外文学会副会长,上海围棋协会副会长和《学术月刊》编委会常委等职。1963年10月12日病逝于上海。公祭仪式在上海万国殡仪馆举行,石西民、杨西光、陈望道、金仲华、巴金等参加了公祭。中共上海市委、上海市人民委员会、中华人民共和国教育部等送花圈、挽联。遗译有《历史研究》(英国汤因比著),惜未完稿。

主要作品

译有(英)莎士比亚《罗米欧与朱丽叶》、《汉姆莱特》、《奥赛罗》、《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》等,汤因比《历史研究》(上、中、下)。

上一篇:查理曼大帝(历史)

下一篇:大卫·皮图(演员)